24 Переводоведение Bachelor's degrees found
- Бакалавр
- Бакалавр искусств (BA)
- Бакалавр естественных наук (BSc)
- Гуманитарные исследования
- Лингвистические исследования
- Переводоведение
- Европа7
- Азия6
- Северная Америка6
- Южная Америка4
- Африка1
24 Переводоведение Bachelor's degrees found
Избранное
Université de Saint-Boniface
Fast-track counseling
Специализированный бакалавр перевода
- Winnipeg, Канада
Бакалавр
На постоянной основе, Неполная занятость
4 годы
Дистанционное обучение
Французский
Fast-track counseling
Эта программа позволяет вам приобрести как знания, так и опыт, необходимые для того, чтобы присоединиться к сообществу профессионалов в области языков: переводчиков, терминологов и устных переводчиков.
Избранное
Cardiff University
BA Translation
- Cardiff, Великобритания
Бакалавр искусств (BA)
На постоянной основе
3 годы
В кампусе
Английский
Избранное
The International University of Languages and Media (IULM)
Interpreting and Communication
- Milan, Италия
Бакалавр
На постоянной основе
3 годы
В кампусе
Итальянский
Избранное
Universidade de Vigo
Степень в переводе и устном переводе
- Vigo, Испания
Бакалавр
На постоянной основе
4 годы
В кампусе
Испанский
Основная цель этой степени - подготовить специалистов по письменному и устному переводу, способных определять и применять качественные инструменты и стратегии культурного и языкового посредничества, а также готовить их к будущей специализации. Студенты будут выбирать между тремя вариантами: английский-испанский, французский-испанский и английский-галисийский. Какой бы вариант ни был выбран, второй язык (английский, французский, немецкий или португальский) будет изучаться дополнительно.
Избранное
Universidad Europea del Atlántico
Степень в переводе и устном переводе
- Santander, Испания
Бакалавр
На постоянной основе
8 семестры
В кампусе
Испанский
Universidad Europea del Atlántico включает степень бакалавра в области письменного и устного перевода в свои предложения по обучению, чтобы удовлетворить потребности в обучении и интересы тех студентов, которые хотят профессионально посвятить себя письменному и устному переводу.
Aquinas College
Бакалавр наук в переводе и интерпретации
- Grand Rapids, Соединённые Штаты Америки
Бакалавр естественных наук (BSc)
На постоянной основе
4 годы
В кампусе
Английский
Aquinas College предлагает только бакалавров наук в области письменного и устного перевода в штате Мичиган. Программа предназначена для студентов, которые ищут профессиональную направленность и междисциплинарную широту, которую предлагает степень бакалавра с включением второстепенной или двойной специальности для развития навыков, необходимых для использования письменного и устного перевода на мировом языке в профессиональной среде.
California State University, Dominguez Hills
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, Соединённые Штаты Америки
Бакалавр
В кампусе
Английский
London Metropolitan University
BA (с отличием) в области перевода
- London, Великобритания
Бакалавр искусств (BA)
На постоянной основе, Неполная занятость
3 годы
В кампусе
Английский
Глобализированный мир обусловил растущую потребность в переводчиках. Степень бакалавра в области перевода познакомит вас со всеми аспектами технического перевода, а также с некоторыми аспектами художественного перевода, уделяя особое внимание практической работе и профессиональным навыкам, необходимым для успешной карьеры переводчика.
EATRI Professional Institute (Instituto Profesional EATRI)
ПЕРЕВОДЧИК И ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК С АНГЛИЙСКО-НЕМЕЦКИМ ЯЗЫКОМ
- Providencia, Чили
Бакалавр
В кампусе
Испанский
Изучение этой карьеры дает студенту возможность получить профессиональное звание переводчика и связного переводчика с упоминанием английского-немецкого языка после четырех лет обучения, профессиональной практики и экзамена на звание. Некоторые из наиболее важных целей этой карьеры: развить у студента способность понимать, анализировать и выполнять элементы, составляющие процесс письменного перевода, а также развивать необходимые навыки, которые требуются для правильного применения связной письменный и устный перевод.
Gulf University for Science and Technology : GUST
Бакалавр лингвистики / перевода
- Mubarak Al-Abdullah, Кувейт
Бакалавр искусств (BA)
Концентрация по лингвистике / переводу обучает и подготавливает студентов к пониманию, опыту и применению языковых концепций. В качестве прикладной лингвистической деятельности программа дает студентам возможность продолжить учебу в области перевода и использовать этот предмет в других областях, таких как социолингвистика, психолингвистика, логопедия и компьютерная лингвистика.
Kyrgyzstan-Turkey Manas University
Кыргызско-Турецкая программа, синхронный перевод, бакалавр
- Bishkek, Кыргызская Республика
Бакалавр
На постоянной основе
В кампусе
Русский, Киргиз, Турецкий
Основная цель кыргызско-турецкой программы - подготовить компетентных и востребованных кыргызско-турецких переводчиков, которые могут выполнять последовательные, синхронные и письменные переводы и могут применять информацию, полученную во время обучения, на практике.
Pharos University In Alexandria
Бакалавр английского языка
- Canal Mahmoudiah Street, Египет
Бакалавр
Английский, Авестийский
Факультет языков и перевода дает студентам возможность не только учиться, но и расти и развиваться. Студенту сначала предлагается широкий выбор факультетов иностранных языков: давно созданные факультеты английского или французского или недавно открывшиеся факультеты китайского, испанского и турецкого языков.
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
Бакалавр письменного и устного перевода
- Uccle, Бельгия
Бакалавр
В кампусе
Французский
Первый цикл посвящен углубленному изучению двух иностранных языков на выбор из 9 языков: немецкого, английского, арабского, китайского, испанского, итальянского, голландского, турецкого и русского (голландский и русский нельзя объединять; l (арабский, китайский и турецкий должны сочетаться с английским).
Nunavut Arctic College
Дипломная программа устного перевода
- Igloolik, Канада
Бакалавр
В кампусе
Английский
Программа устного / письменного переводчика предназначена для студентов, интересующихся техническими аспектами языка инуктитут и желающих продолжить карьеру в этой области. Первый год уделяет особое внимание развитию языка, коммуникативным навыкам и техническим навыкам, необходимым для перевода. Второй год предназначен для того, чтобы помочь студентам развить знания, навыки и отношения, необходимые для работы в качестве переводчика. Особое внимание будет уделяться помощи студентам в приобретении специализированной лексики в технических областях, а также навыкам последовательного и синхронного перевода.
Catholic University of Temuco (Universidad Católica de Temuco)
Бакалавр переводчик с английского на испанский
- Temuco, Чили
Бакалавр
В кампусе
Испанский
Цель карьеры англо-испанского переводчика состоит в том, чтобы удовлетворить эту потребность как профессионалов, которые, выступая в качестве лингвистических и культурных посредников, вносят свой вклад в развитие региона и страны на разных уровнях, принося знания и научно-технические инновации. в разных контекстах. различная лингвистика и связь чилийского общества с мировым сообществом через поток новейшей информации.
Ответьте на несколько вопросов, и мы подберем для вас подходящие программы.
Тип популярной программы высшего образования
Популярный формат обучения
Бакалавр Программы в Гуманитарные исследования Лингвистические исследования Переводоведение
Получив диплом средней школы или его эквивалент, многие студенты выбирают степень бакалавра, чтобы помочь им подготовиться к карьере в выбранной области. Эта образовательная программа обычно занимает четыре года, а также может готовить ученых для дальнейшего обучения.
Что такое бакалавр в переводе? Перевод - уникальная область обучения, предназначенная для того, чтобы предоставить участникам программы языковое знание и лингвистические знания, чтобы подготовить их к карьере в устном и письменном переводе. Многие программы в этой области обучения предлагают международные поездки для погружения студентов в определенную культуру и язык. Некоторые школы могут включать язык жестов в качестве концентрации. Курсовая работа для этих программ может включать терминологию, культурологические исследования, устные выражения и расширенный перевод, а также исследования в средствах массовой информации.
Многие учащиеся в области перевода получают множество полезных навыков, которые ищут работодатели из любой отрасли. Они включают в себя взгляд на детали и сильное понимание межличностного общения. Ученые могут также оттачивать свои навыки письменного языка для улучшения общения.
Для получения дополнительной информации о стоимости программы, заинтересованные стороны могут связаться с приемной комиссией желаемого учреждения или посетить веб-сайт. Большинство школ имеют различные виды обучения в зависимости от типа университета и продолжительности программы.
Выпускники со степенью перевода могут иметь инструменты, необходимые для участия в прибыльной и полноценной карьере. Переводчики могут работать в различных отраслях, таких как международный бизнес, государственные учреждения и многое другое. Некоторые переводчики могут работать межлично с иностранными путешественниками или бизнесменами. Другие могут переводить технические руководства, документы и текст для компаний. Имеются также дополнительные должности, включая преподавателя, иностранного офицера службы, писателя и редактора.
Хотя ученики часто учатся за границей во время этого типа программ, многие также предпочитают учиться в Интернете из дома. Многочисленные университеты предлагают онлайн-программы или варианты обучения на условиях неполного рабочего дня. Найдите свою программу ниже и обратитесь непосредственно в приемную школу по вашему выбору, заполнив лидирующую форму.